<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>egrupos.net - Escritura creativa</title>
<link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/</link>
<description>ESCRITURA CREATIVA</description>
<language>es</language><copyright>&#169; Copyright 2006, AR Networks. All Rights Reserved.</copyright>
<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 14:53:00 -0600</pubDate><lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 14:53:00 -0600</lastBuildDate>
 <ttl>60</ttl>
<image>
<title>egrupos.net</title><url>http://www.egrupos.net/pics/en/eListasNet.gif</url><link>http://www.egrupos.net/</link></image>
<item>
 <title>Re: [EC] Wislawa y Sergio: Momentos</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16827</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16827/</guid>
 <pubDate>Tue, 14 Feb 2012 14:53:00 -0600</pubDate>
 <author>Erick Strand &lt;aquamaris@gmail.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
Les deseo a todos un feliz día del amor y la amistad. 
 
Gracias por los poemas y las fotografías. No obstante, una aclaración:
 
la 
fotografía que ilustra el poema &quot;Nada dos veces&quot; pertenece a mi amigo y 
gran fotógrafo mexicano Pablo Ortiz Monasterio. 
 
Saludos cordiales, 
 
Erick Strand 
 
El 14 de febrero de 2012 14:27, natalia viana
 &lt;viananebot@gmail.com&gt;escribi
ó: 
 
&gt; Gracias, Kepa. 
&gt; 
&gt; Besos. 
&gt; 
&gt; 
&gt; 
&gt; El 14/02/12, Kepa Uriberri &lt;kepa@tcmsoft.com&gt; escribió: 
&gt; &gt; Wislawa y Sergio: Momentos 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; A raíz de las fotografías &quot;Pies de metro&quot; que difundí en estos
 d
ías, me 
&gt; &gt; llega un comentario sobre la muerte de dos personajes, uno es Sergio 
&gt; &gt; Larraín, fotógrafo chileno, que alcanzó fama mundial y dejó su
 
obra 
&gt; &gt; instalada en La Familia del Hombre, exposición monumental de Edward 
&gt; Steichen 
&gt; &gt; con la obra de los grandes fotógrafos de los siglos diez y nueve y 
&gt; veinte, y 
&gt; &gt; la otra, la premio Nobel de literatura Wislawa Szymborska. De ella me 
&gt; envían 
&gt; &gt; dos poemas catalogados de amor. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; A continuación reproduzco los poemas e intento ilustrarlos con el
 ojo
 de 
&gt; &gt; Sergio Larraín, plasmado en fotografías suyas. También me
 permito
 un 
&gt; breve 
&gt; &gt; comentario sobre los poemas de Wislawa, que me recomendó la escritora 
&gt; &gt; chilena Alicia Morel. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Amor a primera vista 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; [image: ] 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Ambos están convencidos 
&gt; &gt; de que los ha unido un sentimiento repentino. 
&gt; &gt; Es hermosa esa seguridad, 
&gt; &gt; pero la inseguridad es más hermosa. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Imaginan que como antes no se conocían 
&gt; &gt; no había sucedido nada entre ellos. 
&gt; &gt; Pero ¿qué decir de las calles, las escaleras, los pasillos 
&gt; &gt; en los que hace tiempo podrían haberse cruzado? 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Me gustaría preguntarles 
&gt; &gt; si no recuerdan 
&gt; &gt; -quizá un encuentro frente a frente 
&gt; &gt; alguna vez en una puerta giratoria, 
&gt; &gt; o algún &quot;lo siento&quot; 
&gt; &gt; o el sonido de &quot;se ha equivocado&quot; en el teléfono-, 
&gt; &gt; pero conozco su respuesta. 
&gt; &gt; No recuerdan. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Se sorprenderían 
&gt; &gt; de saber que ya hace mucho tiempo 
&gt; &gt; que la casualidad juega con ellos, 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; una casualidad no del todo preparada 
&gt; &gt; para convertirse en su destino, 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; [image: ]que los acercaba y alejaba, 
&gt; &gt; que se interponía en su camino 
&gt; &gt; y que conteniendo la risa 
&gt; &gt; se apartaba a un lado. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Hubo signos, señales, 
&gt; &gt; pero qué hacer si no eran comprensibles. 
&gt; &gt; ¿No habrá revoloteado 
&gt; &gt; una hoja de un hombro a otro 
&gt; &gt; hace tres años 
&gt; &gt; o incluso el último martes? 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Hubo algo perdido y encontrado. 
&gt; &gt; Quién sabe si alguna pelota 
&gt; &gt; en los matorrales de la infancia. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Hubo picaportes y timbres 
&gt; &gt; en los que un tacto 
&gt; &gt; se sobrepuso a otro tacto. 
&gt; &gt; Maletas, una junto a otra, en una consigna. 
&gt; &gt; Quizá una cierta noche el mismo sueño 
&gt; &gt; desaparecido inmediatamente después de despertar. 
&gt; &gt; Todo principio 
&gt; &gt; no es mas que una continuación, 
&gt; &gt; y el libro de los acontecimientos 
&gt; &gt; se encuentra siempre abierto a la mitad. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Nada dos veces 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; [image: ] 
&gt; &gt; Nada sucede dos veces 
&gt; &gt; ni va a suceder, por eso 
&gt; &gt; sin experiencia nacemos, 
&gt; &gt; sin rutina moriremos. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; En esta escuela del mundo 
&gt; &gt; ni siendo malos alumnos 
&gt; &gt; repetiremos un año, 
&gt; &gt; un invierno, un verano. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; No es el mismo ningún día, 
&gt; &gt; no hay dos noches parecidas, 
&gt; &gt; igual mirada en los ojos, 
&gt; &gt; dos besos que se repitan. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Ayer mientras que tu nombre 
&gt; &gt; en voz alta pronunciaban 
&gt; &gt; sentí como si una rosa 
&gt; &gt; cayera por la ventana. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt;        [image: ] 
&gt; &gt; Ahora que estamos juntos, 
&gt; &gt; vuelvo la cara hacia el muro. 
&gt; &gt; ¿Rosa? ¿Cómo es la rosa? 
&gt; &gt; ¿Como una flor o una piedra? 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Dime por qué, mala hora, 
&gt; &gt; con miedo inútil te mezclas. 
&gt; &gt; Eres y por eso pasas. 
&gt; &gt; Pasas, por eso eres bella. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Medio abrazados, sonrientes, 
&gt; &gt; buscaremos la cordura, 
&gt; &gt; aun siendo tan diferentes 
&gt; &gt; cual dos gotas de agua pura. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Me encantan estos poemas, en que sin dejar de estar presente el
 coraz
ón, 
&gt; &gt; está tan notorio el pensamiento, profundo, lúcido y tan delicado,
 q
ue 
&gt; &gt; conforma el necesario reverso de la medalla del sentimiento. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; En la reflexión, nada sencilla de ambos poemas, se hace notorio el 
&gt; interés 
&gt; &gt; de Wislawa por el tiempo y su significado: El amor a primera vista es 
&gt; una 
&gt; &gt; posible consecuencia de una cadena de eventos sutiles, que quizás 
&gt; pasaron 
&gt; &gt; inadvertidos en cada instante, pero que conducían a este encuentro 
&gt; &gt; definitivo que fue germinando en el tiempo inevitable. En el otro 
&gt; muestra, 
&gt; &gt; sin imponer, el concepto del paso indefectible e irrepetible del
 tiempo
. 
&gt; &gt; Cada instante, cada suceso, es un pequeño eslabón de una cadena
 que
, a 
&gt; veces 
&gt; &gt; creemos circular y repetitiva, como le gusta a tantos poetas,
 escritore
s 
&gt; y 
&gt; &gt; cuasifilósofos; pero que sin embargo es diferente y única.
 ¿Quiz
ás 
&gt; sugiere 
&gt; &gt; que va marcando un destino certero, aunque desconocido?. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; En fin, se los cataloga como poemas de amor, y el amor está en ellos, 
&gt; pero 
&gt; &gt; diría que el amor, inevitable en todo lo humano, es casi un
 vehícul
o 
&gt; para 
&gt; &gt; una reflexión mayor. 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; Kepa Uriberri 
&gt; &gt; [image: ]Visita NaranjaPlátano 
&gt; &gt; [image: ]También visita http://kepa.tcmsoft.com 
&gt; &gt; [image: ]Y ahora incluso en Facebook 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; ________________________________ 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; ________________________________ 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; ¡Beruby te regala un euro! 
&gt; &gt; - SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero haciendo lo que ya 
&gt; haces 
&gt; &gt; en la red de todos modos. 
&gt; &gt; haz clic aqui 
&gt; &gt; [image] 
&gt; &gt; 
&gt; &gt; [image]Página WEB NaranjaPlátano 
&gt; &gt; 
&gt; ------------------------------ 
&gt; 
&gt; 
&gt; ------------------------------ 
&gt; 
&gt;   *¡Beruby te regala un euro!* &lt;http://www.elistas.net/pr/372&gt; 
&gt; - SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero haciendo lo que ya 
&gt; haces en la red de todos modos. 
&gt; haz clic aqui &lt;http://www.elistas.net/pr/372&gt; 
&gt; 
&gt; 
&gt;    - &lt;http://www.naranjaplatano.com/&gt;Página WEB NaranjaPlátano 
&gt; 
&gt; 
 
 
  
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
-~--------------------------------------------------------------------~-
BERUBY TE REGALA UN EURO
- SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero
haciendo lo que ya haces en la red de todos modos.
¿A qué esperas? VisiHaz clic aqui -> http://www.elistas.net/pr/372
--~------------------------------------------------------------------~--

 
 
 
                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Re: [EC] Wislawa y Sergio: Momentos</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16826</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16826/</guid>
 <pubDate>Tue, 14 Feb 2012 21:27:00 +0100</pubDate>
 <author>natalia viana &lt;viananebot@gmail.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
<font face="courier new" size=2> 
Gracias, Kepa. 
<br> 
 
<br> 
Besos. 
<br> 
 
<br> 
 
<br> 
 
<br> 
El 14/02/12, Kepa Uriberri &lt;kepa@tcmsoft.com> escribió: 
<br> 
> Wislawa y Sergio: Momentos 
<br> 
> 
<br> 
> A raíz de las fotografías "Pies de metro" que difundí en estos días, me 
<br> 
> llega un comentario sobre la muerte de dos personajes, uno es Sergio 
<br> 
> Larraín, fotógrafo chileno, que alcanzó fama mundial y dejó su obra 
<br> 
> instalada en La Familia del Hombre, exposición monumental de Edward Steichen 
<br> 
> con la obra de los grandes fotógrafos de los siglos diez y nueve y veinte, y 
<br> 
> la otra, la premio Nobel de literatura Wislawa Szymborska. De ella me envían 
<br> 
> dos poemas catalogados de amor. 
<br> 
> 
<br> 
> A continuación reproduzco los poemas e intento ilustrarlos con el ojo de 
<br> 
> Sergio Larraín, plasmado en fotografías suyas. También me permito un breve 
<br> 
> comentario sobre los poemas de Wislawa, que me recomendó la escritora 
<br> 
> chilena Alicia Morel. 
<br> 
> 
<br> 
> Amor a primera vista 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> 
<br> 
> Ambos están convencidos 
<br> 
> de que los ha unido un sentimiento repentino. 
<br> 
> Es hermosa esa seguridad, 
<br> 
> pero la inseguridad es más hermosa. 
<br> 
> 
<br> 
> Imaginan que como antes no se conocían 
<br> 
> no había sucedido nada entre ellos. 
<br> 
> Pero ¿qué decir de las calles, las escaleras, los pasillos 
<br> 
> en los que hace tiempo podrían haberse cruzado? 
<br> 
> 
<br> 
> Me gustaría preguntarles 
<br> 
> si no recuerdan 
<br> 
> -quizá un encuentro frente a frente 
<br> 
> alguna vez en una puerta giratoria, 
<br> 
> o algún "lo siento" 
<br> 
> o el sonido de "se ha equivocado" en el teléfono-, 
<br> 
> pero conozco su respuesta. 
<br> 
> No recuerdan. 
<br> 
> 
<br> 
> Se sorprenderían 
<br> 
> de saber que ya hace mucho tiempo 
<br> 
> que la casualidad juega con ellos, 
<br> 
> 
<br> 
> una casualidad no del todo preparada 
<br> 
> para convertirse en su destino, 
<br> 
> 
<br> 
> [image: ]que los acercaba y alejaba, 
<br> 
> que se interponía en su camino 
<br> 
> y que conteniendo la risa 
<br> 
> se apartaba a un lado. 
<br> 
> 
<br> 
> Hubo signos, señales, 
<br> 
> pero qué hacer si no eran comprensibles. 
<br> 
> ¿No habrá revoloteado 
<br> 
> una hoja de un hombro a otro 
<br> 
> hace tres años 
<br> 
> o incluso el último martes? 
<br> 
> 
<br> 
> Hubo algo perdido y encontrado. 
<br> 
> Quién sabe si alguna pelota 
<br> 
> en los matorrales de la infancia. 
<br> 
> 
<br> 
> Hubo picaportes y timbres 
<br> 
> en los que un tacto 
<br> 
> se sobrepuso a otro tacto. 
<br> 
> Maletas, una junto a otra, en una consigna. 
<br> 
> Quizá una cierta noche el mismo sueño 
<br> 
> desaparecido inmediatamente después de despertar. 
<br> 
> Todo principio 
<br> 
> no es mas que una continuación, 
<br> 
> y el libro de los acontecimientos 
<br> 
> se encuentra siempre abierto a la mitad. 
<br> 
> 
<br> 
> Nada dos veces 
<br> 
> 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> Nada sucede dos veces 
<br> 
> ni va a suceder, por eso 
<br> 
> sin experiencia nacemos, 
<br> 
> sin rutina moriremos. 
<br> 
> 
<br> 
> En esta escuela del mundo 
<br> 
> ni siendo malos alumnos 
<br> 
> repetiremos un año, 
<br> 
> un invierno, un verano. 
<br> 
> 
<br> 
> No es el mismo ningún día, 
<br> 
> no hay dos noches parecidas, 
<br> 
> igual mirada en los ojos, 
<br> 
> dos besos que se repitan. 
<br> 
> 
<br> 
> Ayer mientras que tu nombre 
<br> 
> en voz alta pronunciaban 
<br> 
> sentí como si una rosa 
<br> 
> cayera por la ventana. 
<br> 
> 
<br> 
>        [image: ] 
<br> 
> Ahora que estamos juntos, 
<br> 
> vuelvo la cara hacia el muro. 
<br> 
> ¿Rosa? ¿Cómo es la rosa? 
<br> 
> ¿Como una flor o una piedra? 
<br> 
> 
<br> 
> Dime por qué, mala hora, 
<br> 
> con miedo inútil te mezclas. 
<br> 
> Eres y por eso pasas. 
<br> 
> Pasas, por eso eres bella. 
<br> 
> 
<br> 
> Medio abrazados, sonrientes, 
<br> 
> buscaremos la cordura, 
<br> 
> aun siendo tan diferentes 
<br> 
> cual dos gotas de agua pura. 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> Me encantan estos poemas, en que sin dejar de estar presente el corazón, 
<br> 
> está tan notorio el pensamiento, profundo, lúcido y tan delicado, que 
<br> 
> conforma el necesario reverso de la medalla del sentimiento. 
<br> 
> 
<br> 
> En la reflexión, nada sencilla de ambos poemas, se hace notorio el interés 
<br> 
> de Wislawa por el tiempo y su significado: El amor a primera vista es una 
<br> 
> posible consecuencia de una cadena de eventos sutiles, que quizás pasaron 
<br> 
> inadvertidos en cada instante, pero que conducían a este encuentro 
<br> 
> definitivo que fue germinando en el tiempo inevitable. En el otro muestra, 
<br> 
> sin imponer, el concepto del paso indefectible e irrepetible del tiempo. 
<br> 
> Cada instante, cada suceso, es un pequeño eslabón de una cadena que, a veces 
<br> 
> creemos circular y repetitiva, como le gusta a tantos poetas, escritores y 
<br> 
> cuasifilósofos; pero que sin embargo es diferente y única. ¿Quizás sugiere 
<br> 
> que va marcando un destino certero, aunque desconocido?. 
<br> 
> 
<br> 
> En fin, se los cataloga como poemas de amor, y el amor está en ellos, pero 
<br> 
> diría que el amor, inevitable en todo lo humano, es casi un vehículo para 
<br> 
> una reflexión mayor. 
<br> 
> 
<br> 
> Kepa Uriberri 
<br> 
> [image: ]Visita NaranjaPlátano 
<br> 
> [image: ]También visita http://kepa.tcmsoft.com 
<br> 
> [image: ]Y ahora incluso en Facebook 
<br> 
> 
<br> 
> ________________________________ 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> ________________________________ 
<br> 
> 
<br> 
> ¡Beruby te regala un euro! 
<br> 
> - SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero haciendo lo que ya haces 
<br> 
> en la red de todos modos. 
<br> 
> haz clic aqui 
<br> 
> [image] 
<br> 
> 
<br> 
> [image]Página WEB NaranjaPlátano 
<br> 
> 
<br> 
 
 
 
                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Wislawa y Sergio: Momentos</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16825</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16825/</guid>
 <pubDate>14 Feb 2012 14:11:01 +0100</pubDate>
 <author>"Kepa Uriberri" &lt;kepa@tcmsoft.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[

<table cellpadding="50" bgcolor="#f0f0c0" align="center" width="740">
<tbody>
<tr>
<td><font face="Arial" size="2" />
<h4 align="center"><font face="Arial" size="2" _moz-rs-heading="">Wislawa y Sergio: Momentos</font></h4>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">A raíz de las fotografías "Pies de metro" que difundí en estos días, me llega
un comentario sobre la muerte de dos personajes, uno es Sergio Larraín, fotógrafo
chileno, que alcanzó fama mundial y dejó su obra instalada en La Familia del
Hombre, exposición monumental de Edward Steichen con la obra de los grandes
fotógrafos de los siglos diez y nueve y veinte, y la otra, la premio Nobel de
literatura Wislawa Szymborska. De ella me envían dos poemas catalogados de
amor.</font></p>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">A continuación reproduzco los poemas e intento ilustrarlos con el ojo de
Sergio Larraín, plasmado en fotografías suyas. También me permito un breve
comentario sobre los poemas de Wislawa, que me recomendó la escritora chilena
Alicia Morel.</font></p>
<h5 align="center"><font face="Arial" size="2" _moz-rs-heading="">Amor a primera vista</font></h5><font face="Arial" size="2"><br /><br /><img align="right" src="http://naranjaplatano.com/sl01.jpg" alt="" /></font>
<p align="right"><font face="Arial" size="2">Ambos están convencidos<br />de que los ha unido un sentimiento repentino.<br />Es
hermosa esa seguridad,<br />pero la inseguridad es más hermosa.<br /><br />Imaginan que como
antes no se conocían<br />no había sucedido nada entre ellos.<br />Pero ¿qué decir de las
calles, las escaleras, los pasillos<br />en los que hace tiempo podrían haberse
cruzado?<br /><br />Me gustaría preguntarles<br />si no recuerdan<br />-quizá un encuentro frente a
frente<br />alguna vez en una puerta giratoria,<br />o algún "lo siento"<br />o el sonido de "se
ha equivocado" en el teléfono-,<br />pero conozco su respuesta.<br />No recuerdan.<br /><br />Se
sorprenderían<br />de saber que ya hace mucho tiempo<br />que la casualidad juega con
ellos,<br /><br />una casualidad no del todo preparada<br />para convertirse en su destino,<br /><br /></font></p>
<p align="left"><font face="Arial" size="2"><img align="left" src="http://naranjaplatano.com/sl02.jpg" alt="" />que los acercaba y alejaba,<br />que se interponía en su camino<br />y que conteniendo
la risa<br />se apartaba a un lado.<br /><br />Hubo signos, señales,<br />pero qué hacer si no eran
comprensibles.<br />¿No habrá revoloteado<br />una hoja de un hombro a otro<br />hace tres años<br
/>o incluso el último martes?<br /><br />Hubo algo perdido y encontrado.<br />Quién sabe si
alguna pelota<br />en los matorrales de la infancia.<br /><br />Hubo picaportes y timbres<br />en los
que un tacto<br />se sobrepuso a otro tacto.<br />Maletas, una junto a otra, en una
consigna.<br />Quizá una cierta noche el mismo sueño<br />desaparecido inmediatamente
después de despertar.<br />Todo principio<br />no es mas que una continuación,<br />y el libro
de los acontecimientos<br />se encuentra siempre abierto a la mitad.<br /><br /></font></p>
<h5 align="center"><font face="Arial" size="2" _moz-rs-heading="">Nada dos veces</font></h5>
<p align="left"><font face="Arial" size="2"><img align="left" src="http://naranjaplatano.com/sl04.jpg" alt="" /><br />Nada sucede dos veces<br />ni va a suceder, por eso<br />sin experiencia nacemos,<br />sin
rutina moriremos.<br /><br />En esta escuela del mundo<br />ni siendo malos alumnos<br />repetiremos
un año,<br />un invierno, un verano.<br /><br />No es el mismo ningún día,<br />no hay dos noches
parecidas,<br />igual mirada en los ojos,<br />dos besos que se repitan.<br /><br />Ayer mientras que
tu nombre<br />en voz alta pronunciaban<br />sentí como si una rosa<br />cayera por la
ventana.</font></p>
<p align="right"><font face="Arial" size="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;<img align="right" src="http://naranjaplatano.com/sl03.jpg" alt="" /><br />Ahora que estamos juntos,<br />vuelvo la cara hacia el muro.<br />¿Rosa? ¿Cómo
es la rosa?<br />¿Como una flor o una piedra?<br /><br />Dime por qué, mala hora,<br />con miedo
inútil te mezclas.<br />Eres y por eso pasas.<br />Pasas, por eso eres bella.<br /><br />Medio
abrazados, sonrientes,<br />buscaremos la cordura,<br />aun siendo tan diferentes<br />cual dos
gotas de agua pura.<br /></font></p><font face="Arial" size="2"><br /></font>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">Me encantan estos poemas, en que sin dejar de estar presente el corazón, está
tan notorio el pensamiento, profundo, lúcido y tan delicado, que conforma el
necesario reverso de la medalla del sentimiento.</font></p>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">En la reflexión, nada sencilla de ambos poemas, se hace notorio el interés de
Wislawa por el tiempo y su significado: El amor a primera vista es una posible
consecuencia de una cadena de eventos sutiles, que quizás pasaron inadvertidos en
cada instante, pero que conducían a este encuentro definitivo que fue germinando
en el tiempo inevitable. En el otro muestra, sin imponer, el concepto del paso
indefectible e irrepetible del tiempo. Cada instante, cada suceso, es un pequeño
eslabón de una cadena que, a veces creemos circular y repetitiva, como le gusta a
tantos poetas, escritores y cuasifilósofos; pero que sin embargo es diferente y
única. ¿Quizás sugiere que va marcando un destino certero, aunque desconocido?.</font></p>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">En fin, se los cataloga como poemas de amor, y el amor está en ellos, pero
diría que el amor, inevitable en todo lo humano, es casi un vehículo para una
reflexión mayor.</font></p>
<p align="justify" />
<p><font face="Arial" size="2"><b>Kepa Uriberri</b><br /><a style="text-decoration: none; color: rgb(0, 128, 0); font-size: 12px;" href="http://www.naranjaplatano.com"><img height="0" border="2" width="0" src="http://kepa.tcmsoft.com/wsm_13022012_gec.jpg" alt="" />Visita NaranjaPlátano</a><br /><a style="text-decoration: none; color: rgb(0, 128, 0); font-size: 12px;" href="http://kepa.tcmsoft.com"><img height="0" border="2" width="0" src="" alt="" />También visita
http://kepa.tcmsoft.com</a><br /><a style="text-decoration: none; color: rgb(0, 128, 0); font-size: 12px;" href="http://www.facebook.com/kepa.uriberri"><img height="0" border="2" width="0" src="" alt="" />Y ahora incluso en Facebook</a></font></p></td></tr></tbody></table>




                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Re: [EC] Pies de metro</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16824</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16824/</guid>
 <pubDate>11 Feb 2012 14:27:58 +0100</pubDate>
 <author>"Kepa Uriberri" &lt;kepa@tcmsoft.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
<font face="courier new" size=2>
Bueno; nosotros somos insepparables, desde que nací. Juan Luis es como mi padre,
el mescenas que todo artista requiere, y es quien me presta energías cuando estoy
por rendirme. Quizás este proyecto fotográfico sea un poco eso.<br>
<br>
En fin... ¿No seré un poco esquizofrénico?<br>
<br>
Kepa<br>
<br>
<br>
Pilar Aguarón &lt;pilar@aguaron.net> dijo:<br>
> <br>
> NaranjaPlátano: Pies de metroQue sepas Kepa, eu Juan Luis Pinedo es =<br>
> también amigo mío<br>
> :-)<br>
>   ----- Original Message ----- <br>
>   From: Kepa Uriberri <br>
>   To: escrituracreativa@egrupos.net <br>
>   Sent: Saturday, February 11, 2012 2:04 AM<br>
>   Subject: [EC] Pies de metro<br>
> <br>
> <br>
>               Pies de metro<br>
> <br>
>               Juan Luis Pinedo amigo y gran fotógrafo, que suele =<br>
> ilustrar los textos que publico aquí y en otros lugares, con su =<br>
> fotografía propia o seleccionada con acierto y gusto, después de un =<br>
> tiempo leyendo los avances de la novela que me ocupa hace un tiempo, =<br>
> cuya trama se desarrolla al interior de los ferrocarriles metropolitanos<br>
=<br>
> y sus instalaciones, pensó que ya era tiempo de meterse en los vagones =<br>
> y andenes a capturar imágenes, casi todas de los pies. "¿Por qué =<br>
> los pies?" le pregunté. Sólo se encogió de hombros y casi sonrió =<br>
> enigmático. Dijo: "Es un tema".<br>
> <br>
>               A continuación una selección de ese trabajo de Juan =<br>
> Luis, realizado con un antiguo teléfono celular Nokia 6012:<br>
> <br>
>                    Compartiendo <br>
>                    <br>
>                     Un largo viaje <br>
>                     Durmiendo  <br>
>                    Felices sueños <br>
>                    <br>
>                     Deportista <br>
>                     ¿Yo también iba ahí?  <br>
> <br>
> <br>
> <br>
>                    <br>
>                     ¿... en un tren completamente vacío? <br>
> <br>
> <br>
> <br>
>                    ¿Y cómo te llamas? <br>
> <br>
> <br>
> <br>
>                     ¡Yo también...!  <br>
> <br>
> <br>
> <br>
>                     ¡Qué lindas piernas!  <br>
> <br>
> <br>
> <br>
>                    ¡También tú! <br>
> <br>
> <br>
> <br>
>                     Es un detalle<br>
>                    <br>
>                     Es un decir <br>
> <br>
>               A veces una buena Imagen dice más que cien palabras; sin =<br>
> embargo dos palabras pueden, a veces, tener toda la poesía de cien =<br>
> imágenes.<br>
> <br>
>               Los textos y títulos son míos. Cada cual en lo suyo.<br>
> <br>
>               Kepa Uriberri<br>
> <br>
>              <br>
>        <br>
><br>
<br>



                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Re: [EC] Pies de metro</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16823</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16823/</guid>
 <pubDate>11 Feb 2012 14:21:30 +0100</pubDate>
 <author>"Kepa Uriberri" &lt;kepa@tcmsoft.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
<font face="courier new" size=2>
Tal vez todas tengan una cierta sonrisa, Tali, excepto "¿Yo también iba ahí?"
que encierra una trampa, porque no hay pies.<br>
<br>
Kepa<br>
<br>
<br>
	<br>
Asunto:	Re: [EC] Pies de metro<br>
Fecha:	Sabado, 11 de Febrero, 2012  09:00:24 (+0100)<br>
Autor:	natalia viana &lt;viananebot @.....com><br>
<br>
La que más me ha gustado: "Compartiendo". Luego: "¿Yo también iba<br>
ahí?" "¿Y cómo te llamas?"<br>
<br>
Besos.<br>
<br>
El 11/02/12, Kepa Uriberri &lt;kepa@tcmsoft.com> escribió:<br>
> Pies de metro<br>
><br>
> Juan Luis Pi<br>
<br>



                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Re: [EC] Pies de metro</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16822</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16822/</guid>
 <pubDate>Sat, 11 Feb 2012 09:25:39 +0100</pubDate>
 <author>Pilar Aguarón &lt;pilar@aguaron.net&gt;</author>
 <description><![CDATA[
NaranjaPlátano: Pies de metroQue sepas Kepa, eu Juan Luis Pinedo es
 
también amigo mío 
:-) 
  ----- Original Message -----  
  From: Kepa Uriberri  
  To: escrituracreativa@egrupos.net  
  Sent: Saturday, February 11, 2012 2:04 AM 
  Subject: [EC] Pies de metro 
 
 
              Pies de metro 
 
              Juan Luis Pinedo amigo y gran fotógrafo, que suele
 
ilustrar los textos que publico aquí y en otros lugares, con su
 
fotografía propia o seleccionada con acierto y gusto, después de un
 
tiempo leyendo los avances de la novela que me ocupa hace un tiempo,
 
cuya trama se desarrolla al interior de los ferrocarriles metropolitanos
 
y sus instalaciones, pensó que ya era tiempo de meterse en los vagones
 
y andenes a capturar imágenes, casi todas de los pies. &quot;¿Por qué
 
los pies?&quot; le pregunté. Sólo se encogió de hombros y casi sonrió
 
enigmático. Dijo: &quot;Es un tema&quot;. 
 
              A continuación una selección de ese trabajo de Juan
 
Luis, realizado con un antiguo teléfono celular Nokia 6012: 
 
                   Compartiendo  
                    
                    Un largo viaje  
                    Durmiendo   
                   Felices sueños  
                    
                    Deportista  
                    ¿Yo también iba ahí?   
 
 
 
                    
                    ¿... en un tren completamente vacío?  
 
 
 
                   ¿Y cómo te llamas?  
 
 
 
                    ¡Yo también...!   
 
 
 
                    ¡Qué lindas piernas!   
 
 
 
                   ¡También tú!  
 
 
 
                    Es un detalle 
                    
                    Es un decir  
 
              A veces una buena Imagen dice más que cien palabras; sin
 
embargo dos palabras pueden, a veces, tener toda la poesía de cien
 
imágenes. 
 
              Los textos y títulos son míos. Cada cual en lo suyo. 
 
              Kepa Uriberri 
 
              
        
 
-------------------------------------------------------------------------
----- 
 
 
 
 
-------------------------------------------------------------------------
----- 
 
              ¡Beruby te regala un euro! 
              - SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero
 
haciendo lo que ya haces en la red de todos modos. 
              haz clic aqui  
              
        
 
    
 
    a.. Página WEB NaranjaPlátano 
 
 
 
 
  
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
-~--------------------------------------------------------------------~-
BERUBY TE REGALA UN EURO
- SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero
haciendo lo que ya haces en la red de todos modos.
¿A qué esperas? VisiHaz clic aqui -> http://www.elistas.net/pr/372
--~------------------------------------------------------------------~--

 
 
 
                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Re: [EC] Pies de metro</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16821</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16821/</guid>
 <pubDate>Sat, 11 Feb 2012 09:00:24 +0100</pubDate>
 <author>natalia viana &lt;viananebot@gmail.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
<font face="courier new" size=2> 
La que más me ha gustado: "Compartiendo".  Luego:  "¿Yo también iba 
<br> 
ahí?"  "¿Y cómo te llamas?" 
<br> 
 
<br> 
Besos. 
<br> 
 
<br> 
El 11/02/12, Kepa Uriberri &lt;kepa@tcmsoft.com> escribió: 
<br> 
> Pies de metro 
<br> 
> 
<br> 
> Juan Luis Pinedo amigo y gran fotógrafo, que suele ilustrar los textos que 
<br> 
> publico aquí y en otros lugares, con su fotografía propia o seleccionada con 
<br> 
> acierto y gusto, después de un tiempo leyendo los avances de la novela que 
<br> 
> me ocupa hace un tiempo, cuya trama se desarrolla al interior de los 
<br> 
> ferrocarriles metropolitanos y sus instalaciones, pensó que ya era tiempo de 
<br> 
> meterse en los vagones y andenes a capturar imágenes, casi todas de los 
<br> 
> pies. "¿Por qué los pies?" le pregunté. Sólo se encogió de hombros y casi 
<br> 
> sonrió enigmático. Dijo: "Es un tema". 
<br> 
> 
<br> 
> A continuación una selección de ese trabajo de Juan Luis, realizado con un 
<br> 
> antiguo teléfono celular Nokia 6012: 
<br> 
> 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> Compartiendo 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> Un largo viaje 
<br> 
> Durmiendo 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> Felices sueños 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> Deportista 
<br> 
> ¿Yo también iba ahí? 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> ¿... en un tren completamente vacío? 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> ¿Y cómo te llamas? 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> ¡Yo también...! 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> ¡Qué lindas piernas! 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> ¡También tú! 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> Es un detalle 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> Es un decir 
<br> 
> 
<br> 
> A veces una buena Imagen dice más que cien palabras; sin embargo dos 
<br> 
> palabras pueden, a veces, tener toda la poesía de cien imágenes. 
<br> 
> 
<br> 
> Los textos y títulos son míos. Cada cual en lo suyo. 
<br> 
> 
<br> 
> Kepa Uriberri 
<br> 
> [image: ] 
<br> 
> 
<br> 
> ________________________________ 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> ________________________________ 
<br> 
> 
<br> 
> ¡Beruby te regala un euro! 
<br> 
> - SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero haciendo lo que ya haces 
<br> 
> en la red de todos modos. 
<br> 
> haz clic aqui 
<br> 
> [image] 
<br> 
> 
<br> 
> [image]Página WEB NaranjaPlátano 
<br> 
> 
<br> 
 
 
 
                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Pies de metro</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16820</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16820/</guid>
 <pubDate>11 Feb 2012 02:04:30 +0100</pubDate>
 <author>"Kepa Uriberri" &lt;kepa@tcmsoft.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[

<title>NaranjaPlátano: Pies de metro</title>
<table width="880">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="720" cellpadding="50" border="2" bgcolor="#f0f0c0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td><font face="Arial" size="2" />
<h4 align="center"><font face="Arial" size="2" _moz-rs-heading="">Pies de metro</font></h4>
<p align="justify" />
<p align="justify"><font face="Arial" size="2"><b>Juan Luis Pinedo</b> amigo y gran fotógrafo, que suele ilustrar los textos que
publico aquí y en otros lugares, con su fotografía propia o seleccionada con
acierto y gusto, después de un tiempo leyendo los avances de la novela que me
ocupa hace un tiempo, cuya trama se desarrolla al interior de los ferrocarriles
metropolitanos y sus instalaciones, pensó que ya era tiempo de meterse en los
vagones y andenes a capturar imágenes, casi todas de los pies. "¿Por qué los
pies?" le pregunté. Sólo se encogió de hombros y casi sonrió enigmático. Dijo:
"Es un tema".</font></p>
<p><font face="Arial" size="2">A continuación una selección de ese trabajo de Juan Luis, realizado con un
antiguo teléfono celular Nokia 6012:</font></p>
<table width="100%" 1="">
<tbody>
<tr>
<td width="493" align="left"><img align="left" src="http://naranjaplatano.com/Imagen008_1.jpg" alt="" /></td>
<td align="left"><b>Compartiendo</b></td></tr></tbody></table>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td align="right"><img src="http://naranjaplatano.com/Imagen002_1.jpg" alt="" /></td></tr>
<tr>
<td alig="right"><b>Un largo viaje</b></td></tr></tbody></table>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td align="right"><b>Durmiendo</b></td>
<td width="338" align="left"><img align="right" src="http://naranjaplatano.com/Imagen006_2.jpg" alt="" /></td></tr></tbody></table>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="338"><img align="center" src="http://naranjaplatano.com/Imagen006_1.jpg" alt="" /></td>
<td><b>Felices sueños</b></td></tr></tbody></table>
<table cellspacing="30" widt="100%">
<tbody>
<tr>
<td align="center"><img src="http://naranjaplatano.com/Imagen013_1.jpg" alt="" /></td></tr>
<tr>
<td valign="top" align="center"><b>Deportista</b></td></tr></tbody></table>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td align="right"><b>¿Yo también iba ahí?</b></td>
<td width="635"><img src="http://naranjaplatano.com/Imagen011_1.jpg" alt="" /></td></tr></tbody></table><font face="Arial" size="2"><br /><br /><br />
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="640"><img align="left" src="http://naranjaplatano.com/Imagen015_1.jpg" alt="" /></td></tr>
<tr>
<td align="right"><b>¿... en un tren completamente vacío?</b></td></tr></tbody></table><br /><br /><br />
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="640" align="left"><img align="left" src="http://naranjaplatano.com/Imagen003_2.jpg" alt="" /></td>
<td><b>¿Y cómo te llamas?</b></td></tr></tbody></table><br /><br /><br />
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><b>¡Yo también...!</b></td>
<td width="640" align="right"><img align="right" src="http://naranjaplatano.com/Imagen003_3.jpg" alt="" /></td></tr></tbody></table><br /><br /><br />
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><b>¡Qué lindas piernas!</b></td>
<td width="531" align="right"><img src="http://naranjaplatano.com/Imagen004_3.jpg" alt="" /></td></tr></tbody></table><br /><br /><br />
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="531" align="left"><img src="http://naranjaplatano.com/Imagen004_2.jpg" alt="" /></td>
<td><b>¡También tú!</b></td></tr></tbody></table><br /><br /><br />
<table width="100%">
<tbody>
<tr height="600">
<td valign="top"><b>Es un detalle</b><br /><img src="http://naranjaplatano.com/Imagen005_3.jpg" alt="" /></td>
<td valing="bottom"><img src="http://naranjaplatano.com/Imagen005_2.jpg" alt="" /><br /><b>Es un decir</b></td></tr></tbody></table></font>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">A veces una buena Imagen dice más que cien palabras; sin embargo dos palabras
pueden, a veces, tener toda la poesía de cien imágenes.</font></p>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">Los textos y títulos son míos. Cada cual en lo suyo.</font></p>
<p align="left"><font face="Arial" size="2"><b>Kepa Uriberri</b><br /><img height="0" width="0" border="2" src="http://kepa.tcmsoft.com/jlp_10022012_gec.jpg" alt="" /></font></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>




                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Re: [EC] Carencias</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16818</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16818/</guid>
 <pubDate>Tue, 7 Feb 2012 22:07:40 -0600</pubDate>
 <author>Erick Strand &lt;aquamaris@gmail.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
Me gustó mucho, Natalia. 
 
 
Aprovecho para presentarte en sociedad a mi nueva hijita: 
 
 
http://issuu.com/chfvision/docs/vision_01 
 
 
Ayúdame a difundirla entre todos tus conocidos 
 
 
 
Erick 
 
 
El 7 de febrero de 2012 01:04, natalia viana
 &lt;viananebot@gmail.com&gt;escribi
ó: 
 
&gt;  ¿Dónde escondes 
&gt; aquella voz 
&gt; que calla y no otorga? 
&gt; 
&gt; ¿Adónde fue 
&gt; esa mano sugerente 
&gt; que me hacía temblar 
&gt; en amaneceres llenos de luna y sol? 
&gt; 
&gt; Ya no guarda mi regazo 
&gt; tu presencia. 
&gt; 
&gt; El abismo me llama, 
&gt; y no hay red. 
&gt; ------------------------------ 
&gt; 
&gt; 
&gt; ------------------------------ 
&gt; 
&gt;   *¡Beruby te regala un euro!* &lt;http://www.elistas.net/pr/372&gt; 
&gt; - SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero haciendo lo que ya 
&gt; haces en la red de todos modos. 
&gt; haz clic aqui &lt;http://www.elistas.net/pr/372&gt; 
&gt; 
&gt; 
&gt;    - &lt;http://www.naranjaplatano.com/&gt;Página WEB NaranjaPlátano 
&gt; 
&gt; 
 
 
  
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
-~--------------------------------------------------------------------~-
BERUBY TE REGALA UN EURO
- SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero
haciendo lo que ya haces en la red de todos modos.
¿A qué esperas? VisiHaz clic aqui -> http://www.elistas.net/pr/372
--~------------------------------------------------------------------~--

 
 
 
                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Carencias</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16817</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16817/</guid>
 <pubDate>Tue, 7 Feb 2012 08:04:22 +0100</pubDate>
 <author>natalia viana &lt;viananebot@gmail.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
<font face="courier new" size=2> 
¿Dónde escondes 
<br> 
aquella voz 
<br> 
que calla y no otorga? 
<br> 
 
<br> 
¿Adónde fue 
<br> 
esa mano sugerente 
<br> 
que me hacía temblar 
<br> 
en amaneceres llenos de luna y sol? 
<br> 
 
<br> 
Ya no guarda mi regazo 
<br> 
tu presencia. 
<br> 
 
<br> 
El abismo me llama, 
<br> 
y no hay red. 
<br> 
 
 
 
                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>"Cachitos de amor"</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16816</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16816/</guid>
 <pubDate>Fri, 3 Feb 2012 12:49:02 +0100</pubDate>
 <author>natalia viana &lt;viananebot@gmail.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
De vez en cuando, la vida regala momentos felices, de esos que guardas en 
el cofre de los ensueños. 
Hoy he recibido uno de esos regalos en forma de libro llamado,  &quot;Cachitos 
de amor&quot;, en el que participo con mi microrrelato *Pseudónimo*. 
 
Cuando leí el título del libro por primera vez, no me gustó, lo
 encon
tré un 
tanto cursi, pero hoy al  hojearlo he visto que es el que le corresponde, 
porque está lleno de cachitos de romanticismo en forma de microrrelatos 
adornados por  dibujos y pinturas hechas por  niños con algún tipo de 
discapacidad. 
Y  al ver esas preciosas ilustraciones, y emocionarme con ellas, me he dado 
cuenta de que como dice Serrat: de vez en cuando la vida, está tan
 bonita
... 
 
 
  
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
-~--------------------------------------------------------------------~-
BERUBY TE REGALA UN EURO
- SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero
haciendo lo que ya haces en la red de todos modos.
¿A qué esperas? VisiHaz clic aqui -> http://www.elistas.net/pr/372
--~------------------------------------------------------------------~--

 
 
 
                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Ensueño</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16815</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16815/</guid>
 <pubDate>Thu, 2 Feb 2012 08:05:00 +0100</pubDate>
 <author>natalia viana &lt;viananebot@gmail.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
<font face="courier new" size=2> 
         Riela la luna. 
<br> 
         Susurran los árboles. 
<br> 
         El viento canta. 
<br> 
 
 
 
                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>La pájara cuco</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16814</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16814/</guid>
 <pubDate>31 Jan 2012 02:06:05 +0100</pubDate>
 <author>"Kepa Uriberri" &lt;kepa@tcmsoft.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[

<title>NaranjaPlátano: La pájara cuco</title>
<table width="720" cellpadding="50" bgcolor="#f0f0c0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td><font face="Arial" size="2" />
<h4 align="center"><font face="Arial" size="2" _moz-rs-heading="">La pájara cuco</font></h4><font face="Arial" size="2"><img align="left" alt="Fotografía de Henri Cartier-Bresson" src="http://naranjaplatano.com/cartierbresonsena.jpg" /></font>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">Tereshita había escuchado con atención el relato gañido en voz bajita por Yac
y había visto cada escena, cada situación en su imaginación: Los cafés que
miraban al Sena, con sus sillas de gruesas rayas negras y blancas, los escritores
hacinados en racimos, en húmedas buhardillas, hablando en diferentes idiomas en
una Babel decadente pero maravillosa, o apoyados en un árbol seco, mirando la
desolación de la gran llanura yerma, con la Torre Eiffel al fondo, intensamente
iluminada, o Yac haciendo el amor a las puertas de la cárcel con una reina,
arrebatada por un matón que la arrastraba al cadalso por una larga avenida de su
mismo nombre, entre el griterío de la gente. Yac, no obstante, no era este Yac,
este duende, este gnomo, sino aquel de levita y culottes franceses que había
construido antes; aunque claramente era el mismo y todo esto quedaba escrito en
una pequeña libretita que de pronto, un bohemio vestido con una camiseta un
pañuelo rojo al cuello y una boina, arrojaba al Sena por encima de unos gordos
que sentados a su orilla lanzaban el sedal de sus cañas de pescar, apretando los
labios contra los dientes como si siempre estuvieran maldiciendo: "¡Merde d'un
chien!", junto a una cesta con pan y dos buenas botellas de tinto de Burdeos.<br />-
¿Y entonces cómo es que te llamas Yac Legromand? - El albañil se rió echando
atrás la cabeza, mientras Yac pareció avergonzarse. Aquél dijo:<br />- Eso está
escrito en las obras completas de Rubirosa -. Si Yac no hubiera tenido tanto pelo
en la rostro y tan poca figura en la cara, Tereshita habría percibido que se
sonrojaba.<br />- Camille era una mujer brava, como si hubiera sido una ñññggg...
hubier... eer... era sido una francesa legítima, pe... pero quizás era gitana. En
aquel tiempo «cabalgué en potra de nácar, sin bridas y sin estribos», hasta que
su antiguo amante murió. Ese día me dijo "Ya no Jacques. ¡Nunca podrás hacerme
feliz como con él lo fui! Es inútil y tú eres un inútil". Yo protesté: "¡Me llamo
Honoré!" dije, "Y bien que lo sabes". "Todos los franceses inútiles se llaman
Jacques y tú eres un francés" me contestó, simplemente, y me echó a dormir a la
pieza de servicio. A la misma pieza a la que había mandado a su amante con su
querida, cuando llegamos de París y ella tomó posesión de la casa. Ggggñññ...
De... Desde des... desde entonces me ll... llaaa... me llamo Yac, por Jacques,
¿tu sais? Entonces quise demostrar que no; que no era gññ... un gññññg... inútil
y comencé a escribir estos cuentos - golpeó con el dedo medio sus fajitos de
papeles -. Calculé que si vendía cada uno a trescientos y llegaba a vender mil al
mes... ñññ... se... serían trescientos mil mensuales que ga... que gaaanaría y ya
no sería... se... eeee... sería un inútil y Camille me llevaría a su cama de
mujer gitana, otra vez.</font></p>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">Tereshita lo quedó mirando con infinita ternura, como se mira al niño que
regala la más querida de sus piedras del jardín. Así lo vio en ese momento, como
si ella y el albañil fueran dos seres enormes, sentados a la mesa del té con su
niño pequeño, peludo, anciano y pequeño. En el interior de su imaginario íntimo
lo tradujo como un duendecillo peludo y niño, de manera que sintió deseos de
abrazarlo y acariciarlo como se acaricia a un niño. El duendecillo dejó escapar
una risita, como si percibiera que revelar su intimidad fuera ridículo; no
obstante, continuó:<br />- Cuando se las llevé a Camille; mis historias, me refiero;
las miró con desdén y dijo "déjame ver les gromand de Yac" y las miró muy
superficialmente. "Son pésimas" dijo y las tiró a un lado y riendo me dijo: "Yac
Legromand". Ella no era capaz de pronunciar la ññññg... la gggñññ... la erre
francesa y decía "egre", pero yo nunca le dije que era inútil. Así fue que me
llamé desde entonces Yac Legromand -. Después gañó algo más que nadie entendió y
se quedó mirando sus fajos de cuentos, mientras con el dedo cordial escribía algo
sobre ellos.</font></p>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">Entraron riendo al café. Quizás ella reía de algo que él había dicho, o que
había mal entendido de lo que ella, con su voz de silencio, había dicho. Ella se
asía del brazo de él y en el impulso de su risa silenciosa, lo jalaba hacia
abajo. Quizás él sólo se reía de la situación tan absurda: Carmen decía algo que
él no entendía, pero intentaba interpretar y daba alguna respuesta que no se
condecía con la pregunta; o tal vez no había habido pregunta alguna. Carmen,
entonces, reía de aquel absurdo y Rrrrabanito reía de la situación irreal que
estaba viviendo con esta mujer que quizás, por eso mismo, le resultaba
encantadora. No sólo la creía encantadora, sino que sentía en su interior
profundo que era estimulante, lo que se traducía en escenas, al fondo de su
íntimo pensamiento, de enorme gozo en un ambiente que no podía conceptuar sino
como pastoral. Se veía a sí mismo como Baco, ebrio y jubiloso y eso lo hacía reír
sin necesidad de entender nada más que su propio ánimo. En algún momento llegó a
pensar que, quizás, en el hilo conductor del amor, esta era la manera en que uno
se enamoraba y veía a Carmen como su Ariadna, a la que él coronaba de luces y
estrellas nacidas del ridículo malentendido festivo de sus conversaciones.
Entonces llegaron a la mesa del café, donde Yac terminaba el relato de su
historia. El albañil elevó las manos hacia ellos y en tono solemne dijo:<br />- ¡Ya
todo lo que estaba escrito ha sido cumplido!<br />La Carmen y el anciano estaban
detrás de Tereshita de modo que esta, frente al albañil, no podía verlos. Primero
pensó que hablaba de Yac. Imaginó que el viejecillo habría escrito esta, su
propia historia, en algún cuento y que por tanto, de acuerdo al precepto que él
mismo predicaba, construía la historia que lentamente debía imponerse como el
relato de la verdad. En su imagen interna capturó al viejecillo sentado ahí, a su
lado, pero muy pequeño, de manera que como un viejo niño, con los pies colgando,
estaba sentado en el pupitre del colegio y no en la mesa del café. Escribía sobre
su cuaderno una composición sobre sí mismo, condenado a decir la verdad, quizás
como un modo de castigo y tal vez por eso, lo que escribía con su dedo cordial no
podía ser leído por nadie, pues aún no había ocurrido. Entonces pensó que si era
un castigo, el professor, encarnado en el albañil, no podía estar señalando hacia
lo alto al mencionar una historia que merecía reprobación. Reflexionó, casi sin
percibir en que lo hacía, que el albañil señalaba a lo alto por sobre su propia
cabeza, en un gesto del todo ceremonial y en su imagen interna apareció, tal como
aquí en la mesa del café, el viejecillo como un monaguillo que ayudaba al
celebrante con su misma liturgia, y por eso escribía con el dedo las verdades
insólitas y permanentes que sus cuentos contaban, tanto que su calidad sagrada no
permitía leerlas a los no iniciados, como ella misma. Pero el albañil, como
celebrante de la ceremonia señalaba a la eternísima gracia que descendía de lo
alto en forma de pájaro sobre su cabeza infundiéndose en ella. En forma del todo
inconsciente, antes de unir el pensamiento a la realidad, hasta calzar sus
imágenes, elevó la vista sobre sí, mientras se decía que realmente ahí no podía
haber pájaro alguno, aunque prefiguró una paloma aleteando sobre ella en afán de
posarse sobre su cabeza. Al hacerlo, casi fuera de su campo de visión, vislumbró
la imagen del aleteo del ave y sorprendida de la verdad de lo inesperado se
agachó y giró hacia atrás para ver la paloma que caía sobre ella. El pájaro se
transformó entonces en la mano de Carmen que se agitaba a modo de saludo hacia el
albañil y el peso ceremonial que cayó sobre ella no fue el peso físico de una
paloma posándose sobre su cabeza, sino el peso moral de la sorpresa de encontrar
al anciano sonriendo jovial, con Carmen colgada de su brazo, confirmando la
anticipación del albañil a los sucesos una vez más, al tiempo que le demostraba
que Sigfrido había sido embrujado por Rothbart y Odile, su cisne negro, mientras
ella, encogida y contorsionada, se veía en su propio imaginario interno, otra vez
convertida en Odette muriendo a la orilla de su propia magia.</font></p>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2"><img align="right" alt="Fotografía Helmut Newton" src="http://naranjaplatano.com/palomapicaso.jpg" />Carmen saludó alegre y retiró la silla que estaba a la derecha de Kaya.
Dijo:<br />- Ve... mos de ... ción ... versi... ive él. ...ible ...guien tro del metro -.
Mientras hablaba se sentaba junto a la bailarina y suavemente insinuaba al
anciano que lo hiciera al otro lado, entre ella y el albañil. Kaya no había
logrado entender lo que en voz muy, muy, bajita había dicho Carmen, pero creyó
reconstruir el concepto: Venían de la estación de la Universidad donde vive de
manera increible, en un local comercial abandonado, el viejo. Ella jamás habría
pensado que alguien pudiera vivir dentro de las instalaciones del metro. Esta
traducción producía en su imaginario la figura de Rrrrabanito con Carmen en la
habitación de aquél. Sobre su espíritu cayó un peso de hielo que copó su
pensamiento dejándolo lleno de una especie de fluido amarillo negruzco que lo
invadía todo, imposibilitando vislumbrar imagen alguna de lo ahí ocurrido. Sólo
había dolor moral. Flotando entre aguas en ese líquido perverso, haciéndolo aún
más doloroso, de algún modo apareció, sin configurar una imagen, que de seguro
ella reprimía impidiéndole aparecer, el concepto "Juntos". "Estaban juntos en
casa de él" dijo para sí misma su pensamiento. Aún sin conformarse del todo, en
medio de ese fluido invasivo&nbsp; que no le permitía pensar o imaginar y que llenaba
su intelecto, comenzó a aparecer el concepto: "Separación". Mientras, el anciano
se había sentado entre el albañil y "La Carmen". En un primer rayo de razón, que
atravesaba en el vacío helado que la había llenado por completo, se dio cuenta
que con inmensa ira, de modo alevoso e intencional se había dicho a sí misma,
para mencionarla a ella: "La Carmen" como lo hacía quizás por rara costumbre el
albañil, pero en su lenguaje ese artículo antes del nombre, lo llenaba de odio y
desprecio. "La Carmen nos está separando" dijo para sí. Hasta ese instante, y
desde que vio la mano de Carmen figurando vagamente una paloma que descendía
sobre su cabeza pero se convertía en aquella mujer, había visto todo sin poder
reflexionar, como si sólo fuera una proyección en un telón de cine. Sólo ahora
casi vagamente conseguía abrir la comprensión, como si fuera un diafragma que
iluminaba la escena, a la vez que ampliaba el campo visual: Frente a ella, el
albañil la observaba. Su sonrisa, regularmente enorme, cínica, que descubría con
franqueza brutal el amarillo de las manchas de sus dientes, ahora era vaga,
reflexiva, como si analizara en profundidad los fenómenos de su espíritu. Por
primera vez lo vio, no como el albañil basto e inculto, sino como el escritor,
analítico, agudo, penetrante, previsualizador, creador y se sintió poseída
intelectualmente por él. A su lado, su monaguillo, aún escribía con el dedo
cordial, frases invisibles sobre el respaldo de las hojas de sus pocos cuentos,
como si estuviera guiando los hilos de los sucesos. Kaya recordó la sentencia del
albañil: "Hay alguien que escribe más allá de mí mismo". "¿Tal vez sea el inútil
Yac?" pensó. Al otro lado del albañil el anciano huía de la vista de Treshkaya.
En la medida que la luz que había penetrado lentamente en el líquido vacío de su
alma le devolvía el pensamiento, ella misma se integraba como parte de la escena
que veía y el dolor se disolvía en un creciente desdén, que sin empequeñecer
físicamente, hacía ínfima la imagen del viejo en tanto él se esforzaba en
evitarla. Dijo dirigiéndose a Carmen, como si escupiera un sarcasmo:<br />- Así que
estabas practicando la lujuria con "Erre Erre" en su sucucho -. No había querido
mencionar la interjección que el viejo usaba para evitar revelar su nombre
verdadero y la empleaba como un reemplazo de éste, así entonces, en vez de decir
Rrrrabanito, con cierta ira había seccionado la parte que convertía dicha
interjección en algo ridículo y, sin pensarlo, lo había convertido en un apodo
verdadero y válido. En su pensamiento se repitió con cierto placer: "Erre Erre.
¡Eso es!" y sintió que era una venganza verdadera.<br />- ¡Jajaja! - rio Carmen con
una risilla leve, aunque el gesto era amplio y alegre, como si le satisficiera
haber sido descubierta. - No ...mos ahí. Lo qui... mi sa; p... no treve volv...
final... quí -. Kaya no habría querido, por orgullo, darse por enterada que no
había entendido nada de lo que Carmen había dicho, pero era más fuerte el interés
de saber, definitivamente, que Erre Erre la había defraudado. No obstante, por un
momento se dijo que nada le podía importar a ella; que los viejos debían quedarse
con los viejos y ella jamás debería enamorarse de un hombre que pudo ser su
padre. Miró al viejo con desdén y lo vio evasivo, disminuido pero al contrario de
lo que buscaba: Ver en él una especie de estropajo arrugado y despreciable, que
producto de sólo su magia interior, ella había vestido de príncipe encantado; lo
vio desvalido, contrito y se dijo contra su voluntad: "Es lindo". Dijo:<br />- ¿Cómo?<br
/>- No; que ... casa ... culpa... por eso nos... ¿Me ...ndes? Ento... fui...s su
pe... mos pa... ca. ¿Te ...s ...nta? -. Kaya renunció a comprender lo que quería
decir. "Al fin de cuentas" pensó, "me queda claro que estuvieron juntos; si no,
él no estaría tan afectado: Se siente culpable. Y ella está feliz: ¿Por qué? ¿Me
entiendes? ¿Te das cuenta?". En su pensamiento subrayó estas preguntas como si
estuviera golpeando con ellas a la Carmen, mostrándole cómo hablar claro. Dijo,
mirando al anciano:<br />- ¿Y tú, Erre Erre, qué tienes que decir?<br />No la miró, en
absoluto. Mantuvo la vista baja, porque sentía culpa. Al menos la sentía de no
haberse sentado junto a ella y de haber dejado la iniciativa a Carmen, que, creía
que con todo, sin ninguna inocencia, había tomado el sitio junto a Kaya. También
sentía vergüenza, pero en lo más íntimo, sin embargo, sentía alegría porque se
sentía joven aun cuando sabía que ya no lo era. En aquellos vagos pensamientos
que aparecen y se van, como pajaritos en las ramazones de los árboles y en los
prados de los parques, se superponían las ideas que en contrapunto le mostraban
su amor con Treshkaya, sereno, intellectual, donde el deseo es casi la atracción
por la perfección de la lozanía y el revés, aunque raro, de su atracción por
Carmen, del todo física, que lo devolvía a las ansias eróticas, al impulso sin
control de los veinte años, donde no podía evitar pensar en la potencia del
placer y el deseo; ese deseo que iba lentamente amainando con los años hasta casi
apagarse y transformarse en un concepto intellectual, donde la belleza, la
perfección, la atracción erótica eran casi valores de arte, que escondían un
significado del todo superior. Por la otra parte, al pensar en Carmen, recordaba
sus olores personales, emanados de su calor íntimo, recordaba la redondez de sus
caderas que se cimbraban lentas como las de una yegua en la hierba, al caminar.
Cuando la imaginaba, junto a la puerta del tren, sonriendo, o intentando llevarlo
escaleras arriba en el andén, también cuando abría la boca y adelantaba la
lengua, para llevarse un bocado del sandwich, y siempre; todas sus imágenes eran
inmediatas, físicas, atractivas en el movimiento, en la carne y se reflejaban en
su propio vientre bajo como un flujo irresistible que volvía, ahora, después de
muchos años y, sólo se podía asociar al placer de la carne. Esto lo hacía sentir
vergüenza, porque las admoniciones de siempre, siempre le habían dicho que el
privilegio lo debía tener lo intellectual, lo moral, sobre lo físico y lo
material; pero la razón primaria, esa que no requiere ni de juicio ni de
conciencia le decía que no; que no era así, porque si así lo fuera y fuera
natural, no se requeriría de la admonición ni de la regla moral ni de esta
vergüenza obligada. Dijo:<br />- Mejor sería no responder.<br />Carmen rio bajito y dijo
algo que Kaya no escuchó y que el anciano oyó pero no entendió. En todo caso,
Kaya sintió que la enfurecía esa actitud, pero su entendimiento la hizo
contenerse; más aún porque no había disimulo en ella sino su silencio
consuetudinario que sólo dejaba pasar algunos fragmentos de sus palabras. También
recordó alguna admonición recibida en su adolescencia, que le había enseñado que
ella debía sostenerse siempre en un alto pedestal, como una reina y, en tanto más
difícil era la instancia, más alto debía ser su pedestal y más enhiesta su
figura. Así fue que en su imaginario interior se vio en medio de un páramo
solitario, subida a un altar, quizás sagrado, vestida con una larga toga ritual,
en una pose estatuaria, con una brazo alzado, sosteniendo en aquella mano la luz
de la verdad y la honestidad, que caía sobre la sentencia verdadera y final
escrita en un grueso legajo, que sin querer asoció por un instante a los cuentos
del viejo Yac, o más precisamente al dibujo que había trazado de Camille, a la
que, quizás, se sintió encarnando. A sus pies, contrito, la vista baja, estaba
Erre Erre. Le dijo:<br />- ¡Me parece pésimo! Tal vez sólo seas un inútil.<br />- Mejor es
no responder - la miró sereno, sosteniendo la mirada. La veía bellísima en su
furia, como si estuviera en lo alto de un atrio, más allá de un abismo abierto
entre ambos, lleno de los ominosos sonidos de la nada, inalcanzable, lo que de
algún modo lo llenaba de añoranzas. Anhelaba poseer esa figura perfecta, furiosa,
digna, maravillosa, cuya geometría era del todo suave y grata al tacto, por su
tibieza y tersura. Más aun sentía en lo profundo de su pensamiento la paradoja de
haber perdido la perfección sublime de esa imagen por el deseo físico, por la
atracción carnal, por la resurrección del deseo de la juventud que lo alegraba y
lo hacía sentirse extrañamente pleno. ¿Qué elegir entonces? Intentaba comparar el
perfecto deseo de su espíritu por aquella mujer que en sí y en todo era como un
complemento sin defectos de las imágenes más sublimes de la pareja que pudiera
concebir, con el deseo intenso y prosaico, con la juventud devuelta, que esta
otra mujer producía en él con su voluptuosidad. Sin embargo, sentía que el deseo
carnal que sentía por Carmen, que era casi brutal, compulsivo y ansioso, también
lo sentía por la bailarina. Quizás había una diferencia sutil que se hacía enorme
y contundente. La compulsión del deseo por Carmen era inmediata, física,
imperiosa y egoísta: Quería poseerla. Carmen era el objeto del deseo. De algún
modo, en su imaginario profundo, se veía poseyéndola y era como el felino que
atrapa a la presa y la hace suya. La defiende porque es propia: La presa se debe
a él, pero él no se debe a la presa sino en tanto debe proteger lo propio. En
cambio Kaya no era la presa del felino. Sino tal vez la conjunción de dos pájaros
que se acoplan en el infinito abismo que ahora los separaba, convirtiéndose en un
solo ser que llena de música el intenso silencio del espacio abrumador,
convirtiéndolos en un solo ser, entregados uno al otro, sin dominio, plenos de
libertad. ¿Y qué elegir entonces? Tal vez si el tiempo fuera instantáneo, finito,
acotado, no hubiera espacio para el vuelo en el abismo, entonces habría que tomar
la presa de ahora de aquí, del presente: Cumplir un anhelo intenso, el deseo, y
morir. El futuro, si no es sólo una ilusión, es otra vida, otra oportunidad, otro
anhelo, otro abismo y otro silencio ominoso. ¿Pero existe el tiempo? ¿La vida
continua existe? ¿Nos pertenece el pasado o ya está perdido? ¿Hay futuro, igual
al pasado, pero desconocido? Si el tiempo es una dimensión real y no ilusoria,
entonces habría que elegir el deseo persistente, aquel que construye del deseo un
vuelo conjunto, el que une a dos para hacer un solo pájaro en vuelo infinito.
¿Pero existe el tiempo? y si el tiempo existe, pensó: ¿Tengo tiempo, o debo
realizar ya, ahora, lo que se me ofrece?. Sacudió entonces la cabeza y dijo, otra
vez:<br />- Por ahora: Es mejor no responder - y pensó, sin saber por qué, que quizás
el albañil podía tener una opinión que ayudara en este dilema y volviéndose a él
iba a interrogarlo, pero en ese momento se había vuelto hacia el dispensador del
mesón, al que le daba instrucciones, según algún acuerdo previo. Decía:<br />- Ya todo
está cumplido. Haz como se te instruyó -. El dispensador se acercó entonces con
una enorme bandeja y sirvió jugo de frutas a Carmen y a Tereshita. Tomó un pastel
helado y el albañil le indicó: - Dulce y fresco para Tereshita - y le señaló su
lugar, sonriendo. Entonces el mozo encendió un fósforo y lo acercó a un pastel
bañado en licor que aún tenía en la bandeja. - El fuego de la pasión, que arde
sin consumirse y sin cantar, para la Carmen - señaló. Después sirvió chacareros y
café a los demás. El albañil alzó ambas manos y dijo:<br />- Coman, coman. Quizás esta
sea la única vez que lo hagamos todos juntos - y para dar el ejemplo, tomó su
sandwich y lo mordió; después tomó un sorbo de su café, invitando así a todos a
hacer lo mismo: Así lo hicieron. - La tertulia sólo se hace sagrada cuando se
comparte la comida - concluyó. Todos hablaron al unísono, aprobando. El viejecito
de los cuentos comió con avidez, sin hablar con nadie, mientras los otros
conversaban entre sí, de modo que terminó el primero. Durante un rato, estuvo
capturando las migas de su plato, mojando el dedo cordial en la borra de su café
que así le permitía pegar las migajas más pequeñas y llevárselas a la boca,
escondida detrás de sus barbas hirsutas. Cuando ya no hubo migas en su plato,
metió sus dedos en el del albañil y recogió, de ahí, las migas que mojaba en el
jugo de carne y tomate que caían del chacarero de su vecino. El albañil lo vio y
lo dejó hacer durante un rato. Cuando todos se hubieron percatado de su maniobra,
el albañil le cogió el brazo por la muñeca y mirándolo a los ojos con solemnidad,
sin sonrisa alguna, le dijo:<br />- Recuerda que tienes un compromiso. Anda y haz lo
que debes.<br />Yac abrió mucho los ojos, fijos en el albañil; tanto que quizás por
primera vez pudieron ver, todos, el intenso azul que se escondía detrás de las
cejas espesas. Su expresión, que todos creyeron de sorpresa, era, más bien, de
tristeza y angustia inconmensurables. Después de un momento que, sin motivos,
según calcularon los demás; pareció casi eterno, bajó la vista, escondiendo el
azul sorprendido y se quedó quieto como si lo hubieran congelado, en absoluto
silencio. Todos parecían esperar a ver qué haría Yac y su silencio tomó peso en
la mesa, hasta que el albañil le dijo:<br />- Lo que tienes que hacer, hazlo ya.<br />El
vejete se levantó, con la vista siempre baja, sin mirar a nadie, como si se
avergonzara de ser puesto en evidencia y gañó algo que nadie comprendió. Se fue a
paso lento. Todavía mucho después, aún no terminaba de disiparse del todo el
silencio de la mesa. En la medida que se fue desvaneciendo con la conversación de
la Carmen, la bailarina fustigó a Erre Erre, sin mencionar nunca, sin embargo, su
relación con Carmen, sino más bien a través de alusiones indirectas e irónicas.
Así por ejemplo, con aire de fastidio, le preguntó si conocía al pájaro Cuco. "Es
feísimo" respondió él, sin comprender la alusión. Dijo ella:<br />- ¡Sí! ¡Además! ¿Y
sabías que la hembra engaña a otros pájaros y pone sus huevos en los nidos
ajenos?<br />El anciano imaginó la situación. Veía el nido abandonado, veía a la
pájara poniendo en aquel nido y volando para no ser sorprendida. Dijo:<br />- ¿Cómo
recupera a su pajarito?<br />- No lo hace - contestó Kaya cortante -, no le interesa.
Sólo persigue el engaño.<br />- ¿Acaso engaña a su cuco con otro pájaro?<br />Kaya hizo un
respingo y no contestó. Después de un momento dijo:<br />- Habría que hablar de
lealtad...<br />Carmen contestó:<br />- ¿Acas... acus... ltad a al...? - luego hablo largo
y difuso, quizás razonando sobre algún tema o relatando algún suceso. Cada tanto
decía: - ¿ntendes tú? - o bien: - ¿me ...mprendes? - a ratos sonreía y paseaba la
mirada por todos, como si quisiera ver el efecto que su historia o raciocinio
causaba en ellos, o también a veces reía, como si lo hiciera a carcajadas, pero
en un volumen bajito, y afirmaba: - ¡... y es ...rdad! ¿t... s ...nta? - y
continuaba su relato.</font></p>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">Erre Erre veía en sus pensamientos a la pájara cuco caer aleteando en un nido
ajeno y casi sin posarse poner un huevecillo mientras con alegría emitía un canto
difuso, diferente del suyo, para no sorprender a los propietarios y luego se
alejaba con su canto, tan conocido, que se transformaba en una burla.</font></p>
<p align="justify"><font face="Arial" size="2">Kaya quería gritarle a Rrrrabanito y a Carmen en la cara su frustración, pero
en su interior no encontraba una imagen que reflejara su derecho a disponer las
cosas según su mejor interés. Sólo veía a Odette muriendo a la orilla del lago,
mientras Odile y Rothbart festejaban su triunfo. Oyó que alguien, de manera
absurda, cantaba en tono folclórico: "Yo soy como el ave cisne que canta cuando
se muere: Ámame mucho, que así amo yo" y pensó que todo aquello era cierto porque
así estaba escrito en algún lugar, aun cuando la canción no estaba sonando sino
sólo en su mundo interior. Creyó que de alguna rara manera era el reflejo cierto
y en contraste de su realidad objetiva. Sintió entonces que había perdido, aunque
se objetó que no había competencia alguna sino la que ella misma establecía, pero
esto la acongojó todavía más. Entonces se paró y mirándolos alternativamente les
gritó, no con ira sino con desprecio: "¡Váyanse a la mierda! y que sean felices".
Dio la vuelta y se fue. No había tocado el jugo de frutas y el pastel helado se
había derretido sin que hubiera intentado, siquiera, probarlo. El anciano lo notó
y pensó que le habría gustado comerse ese pastel. Carmen había concluido su
raciocinio y jugaba con su pastel flamboyant que mágicamente seguía ardiendo en
pequeñas llamitas azules que ella alimentaba, mojando el tenedor en el licor del
fondo del plato que luego dejaba caer a gotas, sobre el pastel. Cuando un trozo
se encendía, ella lo tomaba con el tenedor y se lo llevaba a la boca. Al llegar
ahí, la lengua encorvada lo tocaba con suavidad, como para saborearlo y con
cuidado extremo, para no apagar el fuego azul y lo recibía triunfal. Erre Erre
parecía fascinado por esta acción que se contraponía con la pájara cuco que aún
revoloteaba en un nido ajeno. De pronto el nido pareció abrirse y florecer. Quedó
convertido en su propio dormitorio. Entonces comprendió, aunque de modo vago, la
figura de Kaya. Como si una voluntad ajena lo controlara, se levanto y corrió
tras Treshkaya que se había ido ya hacía varios minutos. La Carmen miró al
albañil sin sorpresa y como si este le hubiera preguntado algo, o le hubiera
pedido alguna explicación, hizo un gesto que quizás significaba "No sé" o bien
"No tiene importancia", pero el albañil no le prestaba atención alguna; había
tomado su lápiz y escribía en el cuaderno, como si temiera retrasarse en reflejar
los sucesos que estaban ocurriendo. A ratos levantaba fugazmente la vista y así
fue que vio a Erre Erre partir estúpidamente veloz tras Tereshita, que ya quizás,
para ese momento habría abordado algún tren.</font></p>
<p><font face="Arial" size="2"><b>Kepa Uriberri</b><br /><a style="text-decoration: none; color: rgb(0, 128, 0); font-size: 12px;" href="http://www.naranjaplatano.com"><img height="0" width="0" border="2" src="http://kepa.tcmsoft.com/pajaracuco_30012012_gec.jpg" alt="" />Visita NaranjaPlátano</a><br /><a style="text-decoration: none; color: rgb(0, 128, 0); font-size: 12px;" href="http://kepa.tcmsoft.com"><img height="0" width="0" border="2" src="" alt="" />También visita
http://kepa.tcmsoft.com</a><br /><a style="text-decoration: none; color: rgb(0, 128, 0); font-size: 12px;" href="http://www.facebook.com/kepa.uriberri"><img height="0" width="0" border="2" src="" alt="" />Y ahora incluso en Facebook</a></font></p></td></tr></tbody></table>




                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Mientes (corregido)</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16813</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16813/</guid>
 <pubDate>Sun, 29 Jan 2012 08:45:02 +0100</pubDate>
 <author>natalia viana &lt;viananebot@gmail.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
<font face="courier new" size=2> 
Tus labios acarician mi cabello, mi cuello; mi desnudez adornada 
<br> 
únicamente por el aroma salvaje de la orquídea negra mientras 
<br> 
susurran: "amo tu piel sedosa" 
<br> 
 
<br> 
Y aunque es mi cuerpo el que posees; es otro, el rostro que inspira tu deseo. 
<br> 
 
 
 
                 ]]> </description>
</item>

<item>
 <title>Re: [EC] Re: Mientes</title>
 <link>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/rsg/16812</link>
 <description/>
 <guid>http://www.egrupos.net/grupo/escrituracreativa/archivo/msg/16812/</guid>
 <pubDate>Sat, 28 Jan 2012 08:43:44 +0100</pubDate>
 <author>natalia viana &lt;viananebot@gmail.com&gt;</author>
 <description><![CDATA[
<font face="courier new" size=2> 
Gracias, Kepa. 
<br> 
 
<br> 
Me gusta, "amo tu piel sedosa" . 
<br> 
Voy a ver. 
<br> 
 
<br> 
Un beso. 
<br> 
 
<br> 
El 27/01/12, Kepa Uriberri &lt;kepa@tcmsoft.com> escribió: 
<br> 
> Bueno, también puedes endilgarle el calificativo a él. Podría ser él el que 
<br> 
> dijera "amo tu piel sedosa" o "acaricio tu piel sedosa" mientras traiciona y 
<br> 
> hiere. 
<br> 
> 
<br> 
> K. 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> Asunto: Re: [EC] Re: Mientes 
<br> 
> Fecha: Viernes, 27 de Enero, 2012 20:09:49 (+0100) 
<br> 
> Autor: natalia viana &lt;viananebot @.....com> 
<br> 
> En respuesta a: Mensaje 16809 (escrito por Kepa Uriberri) 
<br> 
> 
<br> 
> Ay, Kepa, me dejas sin palabras y completamente ruborizada. 
<br> 
> 
<br> 
> No pensé que pudiera parecer soberbia, habría eliminado "sedosa". 
<br> 
> 
<br> 
> El poema de Gabriela Mistral es precioso. Precioso. Muchísimas gracias. 
<br> 
> 
<br> 
> Un abrazo y mucho cariño. 
<br> 
> 
<br> 
> ________________________________ 
<br> 
> 
<br> 
> 
<br> 
> ________________________________ 
<br> 
> 
<br> 
> ¡Beruby te regala un euro! 
<br> 
> - SOLO PARA ESPAÑA - En BeRuby puedes ganar dinero haciendo lo que ya haces 
<br> 
> en la red de todos modos. 
<br> 
> haz clic aqui 
<br> 
> [image] 
<br> 
> 
<br> 
> [image]Página WEB NaranjaPlátano 
<br> 
> 
<br> 
 
 
 
                 ]]> </description>
</item>

</channel></rss>


